본문 바로가기

전체 글13

아이들의 언어 습득 (발달 단계, 이중언어, Critical Period) 대학에서 언어 발달 과정에 대한 수업을 들을 때 실망했던 기억이 납니다. 발달의 각 단계별로 아이들이 무엇을 할 수 있는지는 꼼꼼하게 배웠는데, 정작 "어떻게" 언어가 습득되는지는 설명해주지 않았습니다. 교수님도 그건 아직 학계에서 풀리지 않은 비밀이라고 했고, 언어 습득의 비밀을 알고 싶었던 저는 망연자실하고 말았습니다.뱃속에서부터 시작되는 언어 발달 단계아이들이 언어를 태어나기도 전부터 익힌다는 사실을 처음 알고는 많이 놀랐습니다. 임신 약 30주가 되면 태아는 청각 능력을 갖추기 시작하고, 바로 이 시점부터 언어 입력이 시작됩니다. University of Washington, Stockholm, Helsinki 공동 연구팀이 EEG(뇌파 검사)를 활용해 확인한 바에 따르면, 태아는 자궁 안에서 반.. 2026. 5. 14.
사멸 언어와 죽은 언어 (개념, 소멸 원인, 언어 부흥) 언어가 사라진다는 게 어떤 의미인지 생각해 본 적 있으신가요. 저는 듀오링고에서 거의 사라진 한 언어를 재미 삼아 배워보다가 멈칫했습니다. 듣기 예문으로 나오는 목소리가 AI가 아니라 실제 원어민, 그것도 몇 남지 않은 화자 중 한 명이었기 때문입니다. 그게 사멸 언어와 죽은 언어의 차이를 찾아보게 된 계기가 되었습니다.사멸 언어와 죽은 언어의 개념언어학에서는 "언어가 사라진다"는 현상을 두 가지로 구분합니다. 사멸 언어(extinct language)와 죽은 언어(dead language)입니다. 먼저 사멸 언어란 화자가 단 한 명도 남아 있지 않은 언어입니다. 학문적으로 배우려는 사람도, 종교적으로 사용하는 사람도 없고, 충분한 기록조차 남아 있지 않은 경우가 많습니다. 그야말로 지구상에서 완전히 사.. 2026. 5. 14.
신조어-Neologism (신조어란, 유래, 언어 변화) 친구들과 대화하다가 처음 듣는 단어가 나와 멀뚱히 앉아 있던 경험, 한 번쯤은 있지 않으십니까. 저는 그런 순간이 꽤 잦은 편입니다. 친구들 사이에서 일명 '할머니' 포지션으로 한 신조어를 다들 한참 쓰고 있을 때서야 "아, 이게 그 뜻이구나" 하고 깨닫는 쪽입니다. 그런데 그 뜻을 알고 나서 막상 직접 써보려 하면 또 어색합니다.신조어(neologism)란? 신조어(neologism)란 새롭게 만들어졌거나 기존 단어가 새로운 의미를 얻어 대중적으로 쓰이기 시작한 표현을 말합니다. 여기서 중요한 포인트는 '대중적으로 쓰이기 시작했다'는 조건입니다. 단어 하나가 탄생해서 퍼지고, 결국 사전에 오르는 순간 엄밀히 말해 그 단어는 더 이상 신조어가 아니게 됩니다. 신조어가 만들어지는 방식은 크게 두 가지로 나.. 2026. 5. 13.
어원학으로 보는 언어 변화 (배경, 의미 변천, 일반명사화) 학창 시절에 훈민정음 서본에 나오는 '어린 백성의 '어린'이 원래 '어리석다'는 뜻이었다는 걸 배우고 흥미로웠던 기억이 납니다. 외국에서 생활하다 보니 단어의 의미가 시간에 따라 바뀐다는 사실이 단순한 시험 문제가 아니라 실제 일상에서 피부로 와닿는 문제라는 걸 몸으로 느끼게 되었습니다.언어 변화의 배경과 어원학언어는 어느 날 갑자기 완성된 형태로 등장하지 않습니다. 영어를 예로 들면, 오늘날 우리가 쓰는 영어는 고대 영어(Old English), 중세 영어(Middle English), 현대 영어(Modern English)라는 세 단계를 거쳐 형성되었습니다. 여기서 고대 영어란 앵글족, 유트족, 색슨족이 영국에 정착하면서 만들어진 게르만어 계열의 초기 영어를 말하고, 중세 영어란 1066년 노르만족의.. 2026. 5. 13.
언어학 현상 (야만어, 과잉교정, 혀끝현상) 규칙에서 벗어난 언어는 야만어인가?언어학에는 오래된 두 가지 관점이 있습니다. 사람들이 실제로 언어를 어떻게 사용하는지를 있는 그대로 기록하고 분석하려는 기술주의(descriptivism) 그리고 언어에는 지켜야 할 올바른 규칙이 존재한다고 보고 그 기준에서 벗어난 표현을 교정하려는 규범주의(prescriptivism)입니다. 저는 한국에서 영어 학원 강사로 일하던 시절 철저히 규범주의자의 입장에 서 있으려 했습니다. 학생들의 목표는 시험이었고, 시험은 정확성을 요구했기 때문입니다. 수일치, 시제 일치, 관계대명사 용법 같은 규칙들을 반복해서 가르치며 “틀리지 않는 영어”를 강조했습니다. 그런데 외국에 나와 실제 영어를 사용하는 사람들과 생활하면서 그 기준이 얼마나 제한적인 시각이었는지를 체감하게 되었습.. 2026. 5. 11.
어휘 공백 (의미와 종류, 번역 불가 단어, 수고하셨습니다) 영어권 회사에서 일하면서 처음으로 언어 장벽을 느낀 건 어려운 단어를 사용할 때가 아니었습니다. 퇴근할 때 동료들에게 하고 싶었던 한마디, "수고하셨습니다"를 영어로 말할 방법이 없었습니다. 그 순간이 제게 언어의 어휘 공백(Lexical Gap)이 얼마나 실질적인 문제인지를 처음으로 체감하게 해 준 계기였습니다.어휘 공백의 의미와 종류어휘 공백(Lexical Gap)이란 어떤 언어에서 표현할 수 있을 것처럼 보이지만 실제로는 특정 단어나 표현이 존재하지 않는 현상을 의미합니다. 이러한 어휘 공백은 크게 음운 공백, 형태론적 공백, 의미 공백으로 나누어 설명할 수 있습니다. 먼저 음운 공백(Phonological gap)은 해당 언어의 발음 규칙상 만들어질 수 있는 형태이지만 실제 단어로는 존재하지 않는.. 2026. 5. 11.

소개 및 문의 · 개인정보처리방침 · 면책조항

© 2026 블로그 이름