본문 바로가기

영어공부5

슬랭 (사회적 기능, 생성과 소멸, 언어별 특징) 여러분은 유행어 혹은 슬랭을 잘 아시는 편인가요? 저는 얼마 전 인스타그램에서 한국어 유행어를 얼마나 아는지 테스트하는 글을 본 적이 있는데, 아는 단어가 하나도 없어서 당황스러웠습니다. 해외 생활을 하며 한국 콘텐츠 접촉이 적은 탓도 있겠지만, 그래도 20대인데 이 정도일 줄은 몰랐습니다. 세상의 모든 언어에는 슬랭이 있습니다. 예외 없이 어떤 언어 공동체든 공식적인 표준어 바깥에 자기들만의 말을 만들어냅니다. 언어는 단순한 의사소통 도구가 아니라 정체성과 공동체를 만드는 수단이고, 슬랭이 그런 점을 잘 보여줍니다.슬랭의 사회적 기능슬랭이 왜 생겨나는지 생각해 보신 적 있습니까? 단순히 "재미있어서" 쓰는 게 아닐까 싶었는데, 실제로는 꽤 구조적인 이유가 있었습니다. 언어학에서는 슬랭을 사회방언(soc.. 2026. 6. 1.
이중언어 사용은 어떤 느낌일까 (넓어진 세상, 언어 충돌, 언어퇴화) 세계 인구의 절반 이상이 두 개 이상의 언어를 사용합니다. 저도 처음 이 수치를 봤을 때 솔직히 믿기 어려웠습니다. 단일언어 환경에서 자라다 보면 두 언어를 자유자재로 쓰는 사람이 특별한 소수처럼 느껴지기 때문입니다. 그런데 막상 영어 실력이 직장 생활이 가능한 수준이 되고 나니 이중언어 사용자가 경험하는 세계가 단순히 언어 하나 더 아는 것과는 차원이 다르다는 걸 몸으로 느끼게 됐습니다.언어로 넓어진 세상 저는 영어를 본격적으로 공부하기 전에 Dance Moms라는 미국 프로그램을 유튜브 클립으로 즐겨 봤습니다. 문제는 한국어 자막이 달린 클립의 수가 한정적이었다는 겁니다. 더 보고 싶어도 결국 포기할 수밖에 없었습니다. 그런데 최근 유튜브 알고리즘이 다시 그 클립들을 보여줬고, 자막 없는 클립들을 그.. 2026. 5. 31.
언어 학습 적정 난이도 (흔한 오해, i+1 이론, 교실 현장) 저도 처음엔 어렵게 배우는 게 빠른 길이라고 믿었습니다. 해리포터 원서를 펼쳐 들고 모르는 단어를 줄줄이 찾아가며 읽으면 언젠가 영어가 될 거라고 생각했습니다. 결과는 예상과 달랐습니다. 한 페이지를 넘기는 데 30분이 걸렸고, 그렇게 읽어도 무슨 내용인지 머릿속에 남지 않았습니다. 언어 학습에서 난이도를 어떻게 설정하느냐는 단순한 교수법 문제가 아니라 포기하느냐 계속하느냐를 가르는 핵심 변수입니다.어렵게 배워야 빨리 는다는 흔한 오해일반적으로 외국어는 원어민 환경에 그대로 던져 넣으면 빨리 배운다고 알려져 있습니다. 시카고에서 교환학생으로 지내면서 영어 교육론 수업을 들을 때까지는 저도 그 말을 믿었습니다. 그 수업에서 처음으로 들은 개념이 이해 가능한 입력(Comprehensible Input)이었습.. 2026. 5. 27.
여러 언어 동시 학습 (결정적 시기, 피어스 이론, 언어 전환 시점) "영어도 아직 부족한데 프랑스어까지 시작해도 될까?" 저도 시카고 교환학생 시절에 똑같은 고민을 했습니다. 기숙사에서 만난 독일 친구 때문에 독일어가 궁금해지고, 일본인 룸메이트 덕분에 듀오링고에서 일본어를 배우기 시작했던 기억이 납니다. 결국 세 언어를 동시에 붙잡고 있다가 전부 엉키고 말았습니다.결정적 시기가 지난 후, 동시 학습은 정말 괜찮을까언어 습득 연구에서 자주 등장하는 개념이 결정적 시기(Critical Period)입니다. 결정적 시기란 뇌의 신경가소성(Neuroplasticity)이 가장 높은 시기로 언어를 모국어처럼 자연스럽게 흡수할 수 있는 어린 시절을 가리킵니다. 신경가소성이란 뇌가 새로운 정보를 받아들이고 구조를 재편하는 능력을 뜻합니다. 이 시기의 아이들은 말 그대로 스펀지처럼 .. 2026. 5. 20.
영국 영어 vs 미국 영어 (분화, 단어 차이, 접촉) 영국과 미국은 같은 영어를 쓰면서도 서로 다른 단어로 같은 사물을 부릅니다. 그리고 그게 18세기 미국 독립 이후 약 250년에 걸쳐 굳어진 결과라는 사실을 처음 알았을 때 흥미로웠습니다. 저는 한국에서 흔히들 배우는 미국 영어를 배웠는데, 마블 드라마 로키에서 영국 배우의 억양을 들을 때면 멋스럽다는 생각이 들곤 합니다.영국 영어와 미국 영어의 분화미국이 영국으로부터 독립한 18세기, 영어 철자법은 아직 완전히 표준화되지 않은 상태였습니다. 이때 미국의 사전 편찬자(lexicographer)들은 독자적인 언어 체계를 만들 기회를 얻었습니다. 여기서 사전 편찬자란 단어의 뜻과 철자를 정리하여 사전을 만드는 전문가를 말하며, 당시 미국에서는 이들이 영국식 표기를 의도적으로 수정하면서 두 언어가 본격적으로 .. 2026. 5. 17.

소개 및 문의 · 개인정보처리방침 · 면책조항

© 2026 블로그 이름